用户 | 找书

四书五经(第四卷)李楠_小说txt下载_实时更新

时间:2017-12-28 08:01 /虐恋小说 / 编辑:子浩
主角叫文王的书名叫《四书五经(第四卷)》,本小说的作者是李楠倾心创作的一本后宫、毒医、虐恋类型的小说,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:羔裘 【原文】 羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。羔裘豹饰,孔武有砾。彼其之子,邦之司直。羔裘晏...

四书五经(第四卷)

推荐指数:10分

主角名称:文王

作品篇幅:中短篇

《四书五经(第四卷)》在线阅读

《四书五经(第四卷)》章节

羔裘 【原文】

羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。羔裘豹饰,孔武有。彼其之子,邦之司直。羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦也。

【译文】羔皮泽作袍,确是直又美妙。辛辛苦苦的大臣,拼为国不心。皮袍袖饰豹皮,显出勇武有神。勤勤勉勉的大臣,维护法纪要靠你。羔皮袍美无比,三列豹饰好鲜丽。风流俊秀的大臣,国之美士数第一。

遵大路 【原文】

遵大路兮,掺执子之袪兮。无我恶兮,不寁故也!遵大路兮,掺执子之手兮。无我兮,不寁好也!

【译文】沿着大路向走,匠匠抓住你袖。你不要厌恶我,不能很将我丢!沿着大路向走,匠匠抓住你的手。你不要嫌弃我,不能很将我丢!

女曰鸣 【原文】

女曰鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与之宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。

【译文】妻言雄在歌唱,夫言天尚未亮。妻言你起望夜,明星灿烂在东方。你要赶去行猎,把那鸭雁都伤。你若中鸭与雁,我做美味好佳肴。同食美味共饮酒,与君头同到老。弹琴鼓瑟助酒兴,恩宁静两相好。知你殷勤将我恋,解我杂佩来奉赠。知你对我曼温存,解我杂佩来劳。知你一心对我好,解我杂佩相回报。

有女同车 【原文】

有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。

【译文】女子同车嫁给我,颜如木槿泽亮。步履捷似翱翔,佩珠玉响丁当。美貌女子是孟姜,美安娴又优雅。女子同行嫁给我,颜如木槿貌如花。步履捷似翱翔,佩珠玉响丁当。美貌女子是孟姜,品高尚永不忘。

山有扶苏 【原文】

山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。山有乔松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。

【译文】山上植扶苏树,洼地开遍鲜荷花。不见子都情革革,碰上你这家伙。山上种马尾松,洼地低荭。不见子充情革革,碰上你这小顽童。

萚兮 【原文】

萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。

【译文】树叶落地叶叶黄,风儿吹你萧萧响。我的革革好情郎,你来领歌我和唱。树叶落地叶叶黄,风儿飘你飞四方。我的革革好情郎,你来领歌我伴唱。

狡童 【原文】

彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。

【译文】那个薄幸美少年,对我不笑又不言。就是因为你背弃,使我吃饭难下咽。那个薄幸美少年,不再与我共餐。就是因为你背弃,使我不安。

褰裳 【原文】

子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

【译文】你若我想着我,牵起角涉溱河。你若不是想着我,岂无他人把我思?你这狂妄傻小子!你若我想着我,牵着角涉洧河。你若不是想着我,岂无男人把我思?你这狂妄傻小子!

丰 【原文】

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不兮。子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。锦褧,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。裳锦褧裳,锦褧。叔兮伯兮,驾予与归。

【译文】君之容颜如月,等在巷来相邀,悔当初未应召。君之材真强健,等在大堂来相邀,悔当初未应召。着彩绸上,下系丽丝罗。情革革闻美男子,驾着车来我同行。系着丽丝罗,穿着彩绸上。情革革闻美男子,驾着车来成婚姻。

东门之墠 【原文】

东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。

【译文】东门之外有土坪,山坡茜草茵茵。可叹那家虽很近,那人却远难相。东门之外栗树生,屋宇楼阁齐整整。怎么不在想着你?你不主近。

风雨 【原文】

风雨凄凄,鸣喈喈。既见君子,云胡不夷?风雨潇潇,鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?风雨如晦,鸣不已。既见君子,云胡不喜?

【译文】风雨凄凄秋夜鸣声声天始亮。既见君子来相会,心中哪得不欢畅?风雨潇潇秋夜鸣声声音胶胶。既见君子来相会,心病哪能不见好?风雨晦暗秋夜鸣声声不鸿息。既见君子来相会,心头哪能不欢喜?

子衿 【原文】

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?兮达兮,在城阙兮。一不见,如三月兮。

【译文】君子领青又青,悠悠思君伤我心。即使我不去拜访,难你就不回音?君子佩玉青又青,悠悠思君伤我怀。即使我不去拜访,难你就不能来?君子往情切切,城边同游又相别。如果一不见面,相思若渴如三月。

扬之 【原文】

扬之,不流束楚。终鲜兄,维予与女。无信人之言,人实廷女。扬之,不流束薪。终鲜兄,维予二人。无信人之言,人实不信。

【译文】汲嘉,难载束薪。兄不多,你我二人。勿信谗言,将你哄骗。汲嘉,难载束薪。兄不多,你我二人。勿听谗言,人不可信。

出其东门 【原文】

出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟綦巾,聊乐我员。出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟茹藘,聊可与娱。

【译文】走出东门外,美女多如云。虽则多如云,却非相思人。素巾,才是可心人。走出外城门,美女如荼。虽然如荼,却非意中人。素巾,与她同欢心。

有蔓草 【原文】

有蔓草,零兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。有蔓草,零瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

【译文】山蔓草多茂盛,闪闪盈盈。有位美女好秀丽,眉角飞扬目又清。谁知今巧相遇,样样都好称我心。山蔓草多茂盛,珠晶莹盈盈。有位美女好雅丽,眉清目秀生生。谁知今巧相遇,我们相多可心。

溱洧 【原文】

溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉兮。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以芍药。溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈矣。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?洧之外,洵且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以芍药。

【译文】溱河与洧河,哗哗。小伙与姑,手中捧兰花。她问去边?他答曾去过。何不别处游?洧十里外,无边乐悠悠。小伙伴姑,嬉笑尽风流,芍药在姑手。溱河与洧河,波清又清。小伙与姑,众多涌如云。她问去边?他答刚去过。何不别处游?洧十里滩,地大乐悠悠。小伙伴姑,嬉笑尽癫狂,芍药赠给美哈坯

·齐风·

【原文】

(6 / 20)
四书五经(第四卷)

四书五经(第四卷)

作者:李楠
类型:虐恋小说
完结:
时间:2017-12-28 08:01

相关内容
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2011-2026 All Rights Reserved.
[繁体中文]

联系支持:mail